Arizona Sunshine: Un doblaje… escandaloso

Facebook Twitter Flipboard E-mail

El juego para VR de Vertigo Games llega con una polémica localización al español.


Si has empezado a ver el video que acompaña esta noticia, permítenos asegurate que no, no se trata de una broma. Ese es el doblaje real de la versión española de Arizona Sunshine. Un trabajo de localización cuanto menos curioso que reabre el debate sobre la calidad de algunos doblajes desde el lanzamiento del juego en PS4 hace unos días.

La versión en PC también se ha actualizado con este doblaje mediante un parche. El resultado final se está convirtiendo en objeto de duras críticas y todo tipo de bromas en foros y redes sociales. Y no es para menos, porque el el doblaje de Arizona Sunshine puede ser ya considerado como uno de los peores que han llegado a nuestro país.

Tal vez el único punto positivo de este doblaje es que ha conseguido una visibilidad para este juego de Vertigo Games que seguramente no hubiera logrado por otros méritos. En cualquier caso resulta lamentable que los jugadores que han pagado por el juego no puedan disfrutar de un doblaje de calidad por el que han pagado.

Comentarios cerrados
VÍDEO ESPECIAL

15.765 visualizaciones

20 MUNDOS ABIERTOS con MISIONES MUY REPETITIVAS

Hace no mucho estuvimos en 3DJuegos analizando cuáles fueron 20 títulos de este género que se sienten verdaderamente vivos y que te hacen sentir, de verdad, que formas parte de su trabajadísima atmósfera jugable. Pero también en este género, ya tan concurrido en los últimos añ...