¿Es el simlish de Los Sims un idioma que pueda aprenderse? Una lingüista ha investigado a fondo y lo ha puesto a juicio

Artistas como Katy Perry, Black Eye Peas o Anita han cantado en este idioma

Simlish
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Si eres muy fan de Los Sims es probable que te hayas sorprendido a ti mismo diciendo "¡Sul Sul!" alguna vez. El saludo simlish por excelencia es la única constante que casi todos conocen en un idioma que por lo demás suena a auténtica algarabía, y que ha sido imitado hasta la saciedad.

No sería la primera vez que se crea idioma para un universo de ficción. El klingon es desde hace tiempo uno de los idiomas que pueden aprenderse en Duolingo, y algunos fans acérrimos han superado encantados el desafío que supone estudiarlo. ¿Puede aprenderse también el simlish? Es la pregunta que se planteó la youtuber, simmer y lingüísta neerlandesa Kirce.

Creado junto con el primer juego de la saga, el simlish nació fruto de una decisión creativa (Will Wright quería que sus sims tuvieran un idioma que se asemejase al humano para comunicarse) y de producción, ya que contar con un idioma "inventado" abarataría costes frente a tener que localizar voces a cada país. Aunque inicialmente se barajó mezclar idiomas reales minoritarios, como el navajo nativo americano o el tagalo de los filipinos, en última instancia se apostó por un idioma que recordase a varias lenguas latinas pero no se decantase con ninguna.

Improvisando en otro idioma

En su video publicado en abril de 2024, la youtuber reunió toda la información disponible sobre el idioma y usos prácticos sobre los que poder hacer pruebas para encontrar patrones gramaticales. Inicialmente estudió el propio juego buscando estilos de uso. Ahí encontró palabras como "nooboo" (bebé) o "dag dag" (adiós), expresiones habituales tan repetidas que incluso han entrado en diccionarios Simlish-Inglés que pueblan la red.

Pero una mirada más exhaustiva le permitió encontrar inconsistencias. La clave fue usar la referencia de las letras de canciones famosas traducidas a simlish. Allí encontró frecuentes casos en que la traducción que se le daba a ciertas palabras en inglés no se correspondía con la que se le daba a otras. Por ejemplo bebé se lo encuentra como "bwazay" en lugar de "nooboo". En el caso de "you", una de las palabras más repetidas en la lengua inglesa, la youtuber encontró hasta 5 traducciones muy diferentes que no tenían justificación gramatical.

simlish

Parte de estas inconsistencias se asocian a los actores de doblaje improvisando. Algo que no encaja demasiado bien con la idea de actuar en un idioma que no conocen. Esto da más pistas para indicar que el simlish no es un idioma real con una base gramatical, sino más bien un "concepto" con el que los creadores y los propios intérpretes juegan, llegando incluso a crear dialectos sobre la marcha como el simji, el "simlish japonés" que tiene presencia en algunos juegos y expansiones.

O al menos no es un idioma real… de momento. Pese a las numerosas disonancias la youtuber encontró que las traducciones se volvían algo más consistentes en las canciones más actuales. Lo que sugiere que a través del uso, aunque sea en gran parte improvisado, la lengua está creciendo y encontrando patrones. De mientras, sin embargo, cualquier diccionario "oficial" que pueda usar EA sigue siendo de uso interno.

Imágenes: EA

En 3DJuegos | Los Sims tuvo una pandemia misteriosa y mortal. Y lo más curioso es que fue iniciada por una mascota adorable, la Enfermedad de la Cobaya

En 3DJuegos | Guía Los Sims 4 con todos los trucos, secretos y consejos para completar el juego al 100%

VÍDEO ESPECIAL

946 visualizaciones

20 JUEGAZOS INFRAVALORADOS de NINTENDO SWITCH

Nos zambullimos en el catálogo de Nintendo Switch para descubrirte varias joyas ocultas que quizás habéis pasado por alto.