La mayoría de jugadores españoles les habría gustado un doblaje al español de Metal Gear Solid 3 Remake, especialmente tras el gran trabajo que se hizo con Metal Gear Solid en 1998. Han pasado varios meses y hemos publicado diversas noticias sobre esta posibilidad, pero desde hace unos días se han confirmado que lamentablemente no tendremos voces en español en el remake de la tercera entrega, algo que también ha confirmado la propia Konami.
La cuenta de Metal Gear España publicó en su X/Twitter que Metal Gear Solid Delta Snake Eater no vendrá doblado al castellano, algo que la compañía confirmó en el último Hotline Production. Esto ocurre porque Konami reutilizará las voces originales de Metal Gear Solid 3 para incluirlas en el remake, únicamente escucharemos nuevas líneas de voz que serán utilizadas en el tutorial. De este modo, el próximo juego de espionaje únicamente tendrá voces en inglés y japonés.
Aun con esta mala noticia, hay un aspecto que es positivo dentro de lo que cabe, y es que hace unos meses publicamos que Metal Gear Solid 3 Remake se podrá ver y oír con voces en castellano. Resulta que la cuenta de Metal Gear España se comprometió a editar tráilers y clips del próximo juego de Konami e incluir las voces de los actores de voz españoles del primer juego e incluirlos para subirlos a su canal de YouTube, donde ya hay escenas dobladas de los otros títulos de la franquicia.
Metal Gear Solid 3 Remake está cerca
Recientemente informamos de que Metal Gear 3 Remake ya se podía jugar de principio a fin, lo que significa que el desarrollo está próximo a finalizar. Esto ya significa que no tendrás que esperar "años y años" para disfrutar de Snake Eater en su mejor versión. Asimismo, Konami también habló de la Metal Gear Master Collection Vol 2, y señaló que no quieren repetir los errores del primer pack de títulos, algo que implica que tendremos que esperar tiempo de más para que garanticen un lanzamiento a la altura del legado de esta franquicia.
En 3DJuegos | Los juegos de Metal Gear y Metal Gear Solid ordenados de peor a mejor
En 3DJuegos | En qué orden jugar a la saga Metal Gear: La cronología definitiva de la obra de Hideo Kojima
Ver 34 comentarios
34 comentarios
quiet76
Es cierto que no pensaba comprarlo, pero ahora muchísimo menos.
edudiez
Pues adios! Es una vergüenza q a estas alturas sigamos sin doblajes en grandes producciones
Usuario desactivado
Con sólo leer los comentarios uno se da cuenta de por qué en España estamos perdiendo tanto como lo estamos haciendo, y toda la culpa la tienen los de dentro, no los de fuera. Hemos perdido toda la fuerza y credibilidad por ser unos payasos sin escrúpulos para con nosotros mismos, espero realmente a todas esas personas que celebran que el Español esté en decadencia se les caigan los dientes y no puedan hablar ni siquiera el inglés, imbéciles.
blessed1
Tampoco contará con mi dinero entonces.
marcosmachinmarcosmachin
Otro juego que se va a la mierda....na, ni molestarme.
el-hombre-rosita
Les recomiendo aprovechen su tiempo para aprender ingles
Arianus
Pues vaya, hubiera sido un buen motivo para comprarlo.
jamonykeso
Confirmado: yo no me lo compro 🤷🏻♂️
ALVARO-ELITE
Es una pena, y solo mirando a doblajes como el de Death Stranding nos podemos hacer una idea de lo bueno que habría sido....
Si fuera un remaster donde cojen literalmente el juego ORIGINAL y le mejoran 4 cosas que suelen ser los gráficos y el sonido, es completamente comprensible, al ser un REMAKE en el que se parte rehaciendo el juego DE CERO teniendo en cuenta que estamos en 2024 y siendo a día de hoy el español en el TOP la segunda lengua materna del mundo y la cuarta en el cómputo mundial de hablantes (más de 599 millones de hablantes).... me parece inexcusable.
En fin, si saben contar, con mi dinero que no cuenten.
zuperfray
HDP!
barock
Pues.. ya no lo compro.
Paolo0
Los que por norma no jugáis a juegos que no estén doblados al español de verdad nunca habéis jugado a ningún GTA, ningún Red Dead Redemption, ningún Dragon Age , ningún Mass Effect, ningún Final Fantasy etc etc??
A mi lo que , verdaderamente, me jode es cuando el juego no viene ni doblado ni subtitulado al español.
Book3r
Debió de ser una sorpresa gigante
Ximo82
Me parece una vergüenza que reutilizando tanto del primero poco les hubiera costado currarselo un poco. No obstante me lo pase tantas veces que me lo se de memoria ya...
Usuario desactivado
No peliarse.
Thrillhouse
Me encanta todos los que dicen que no piensan comprarlo... o no lo comprarian de todas maneras o lo van a comprar igual, pero solo Metal Gear Solid 1 venia doblado. Este es el 3... y un remake, por lo que si alguien lo quiere comprar se fumo el 2 y el 3 sin doblaje como para hacer rabieta ahora (minimo).
A mi me encantaria escuchar el doblaje de Alfonso Valles una vez mas como Snake, pero asi es la vida...
kaland83
Típico de Konami....japonés porque son japoneses, e inglés porque le tienen que hacer una buena lamida de cul* al mayor mercado del mundo. Pero viendo las intenciones de reciclar las voces del juego original, se trata de la ley del mínimo esfuerzo. Lamentable como de costumbre por parte de Konami, nada nuevo bajo el sol.
En cuanto a lo que leo de que si el castellano o el español latino...me parece de niños de parvulario tanto que se metan con unos como otros. No tengo problema en escucharlo en versión de español latino, es más, hay muchas series en que el doblaje es mucho mejor (Dragon Ball por ejemplo) porque el castellano en Dragon Ball es cuanto menos espeluznante. Pero hay otros que no lo son tanto y prefiero el español de España. Pero vamos que si me dan a elegir entre Inglés y Español Latino...indudablemente Español Latino (aunque cueste reconocerlo, en España somos 47 millones de habitantes. En América latina, son 662 millones) asi que saquen sus conclusiones.
Keshiro
Yo es que estoy flipando con los comentarios, como si el juego viniese en inglés completamente. El juego viene en inglés subtítulado, como el original de ps2, no sé dónde está el problema.
kikitu244
A ver si os queda claro que la falta de doblaje es porque directamente van a pasar olímpicamente siquiera de hacer nuevas grabaciones y se quedarán las del juego original directamente, ergo si el juego original no tenía doblaje al español, no los va a tener ahora. Es de cajón. Van a invertir nada más que en los gráficos y animaciones.
SirPlayALots
A dónde habremos llegado para defender a la empresa del mínimo esfuerzo que se ríe en la cara de sus consumidores y que estos se burlen de la educación de otros cuando aprender idiomas es un lujo? Que no hablamos de una lengua muerta, es el cuarto idioma más hablado del mundo
F27Teostra
Y lo malo?
valder12
Me hace acordar a lo que pasa en latam... asumimos inmediatamente que ningún juego de db tendra doblaje latino
isaacforgemaster
No hay ningún problema, que no lo hahan, total, no lo pago y lo consigo por ahí, total!!!
faustramirezfaust
Ni que fuera tan grave, recuerdo que en generaciones anteriores como la del ps2 o el ps1 los juegos que venían en español menús y subtítulos solo eran para España (las versiones europeas), pero aquí en el continente americano solo se tomaba en cuenta a "América" (estados unidos) siendo que la mayoría del continente habla español, me jugué todo en inglés pero gracias a los emuladores pude jugar las versiones europeas, bueno solo recuerdo que el Sonic adventure 2 y los silent hill si incluían el cambio de idioma en el menú de confirmación para poner subtítulos y pues menús, xbox puso más empeño en la 360 a la hora de poner español en algunos juegos para América.
crisroja
Increíble que se enojen tanto y digan que no van a comprar el juego, solo porque tengan que leer subtítulos. ¿Tan mala es la educación en España?
alanbojalil
Puedo ver de donde viene el coraje ya que a los Españoles los han venido mimando desde la era del SNES con traducciones al español a diferencia de nosotros los de LATAM que la verdad a las empresas les ha dado igual traerlos con una minima traducción desde esa misma era que mencioné.
Los que hemos jugado desde ese tiempo no nos molesta que los juegos no vengan en español porque tuvimos que aprender inglés si o si para poder disfrutar al 100% los juegos, especialmente los RPG.
Con esto quiero decir que los Españoles no están mal al sentirse atacados o ignorados ya que a ellos siempre se les ha considerado para la traducción y que en ésta epoca simplemente los hayan descartado pues si se me hace una estupidez.